MainosSvenska Kulturfonden i Björneborg - SKiB

Täällä seniorin hyvään elämään satsataan – både på finska och svenska

Sitä tehdään, mitä asukkaat arkeensa haluavat. Opitaan vaikka yhdessä ruotsia. Sinäkin saat valita, kummalla kielellä luet tämän jutun. De som bor i husen bestämmer själva hur vardagen ser ut. Som till exempel här: lära sig svenska tillsammans. Också du får välja på vilket språk du vill läsa den här artikeln. Den svenska versionen hittar du under den finska texten.

Svenska klubben kokoontuu maanantaiaamuisin. Raija Lehto ottaa iloisesta joukosta selfien.


Senioritaloissa asuu paljon suomea äidinkielenään puhuvia. Asukkaiden aloitteesta perustettiin kielikerho kaksi vuotta sitten. Piipahdamme vieraisilla.

Pöydän ympärillä istuu seitsemän iloista naista. Tunnelma on leppoisa, joukkoon on helppo tulla mukaan – niin suomen- kuin ruotsinkielisen.

”Meillä ei tarvitse pelätä virheitä eikä ole pakko puhua ruotsia, ellei halua. Juuri tämä rentous viehättää. Kouluaikoina virheestä joutui silmätikuksi ja piti kirjoittaa sana 20 kertaa vihkoon”, Aino Hykkönen, 82 muistelee.

Itsenäistä asumista +55-vuotiaille

Hän jatkaa, että rennossa seurassa sanat, sanonnat ja kielioppikin palautuvat kumman nopeasti mieleen.

Ryhmänvetäjä Anne Piuhola saa kerholaisilta ylistystä. Hän kuulemma antaa kivoja kotiläksyjä, joita käydään tunnilla yhdessä läpi. Viimeksi pohdittiin sanontoja. Miten kuuluukaan 'oma koti kullan kallis' ruotsiksi? Borta bra men hemma bäst.

Anne puolestaan heittää kehupallon joukon vanhimmalle. Gunda Johansson, 95 on joukon ainoa suomenruotsalainen. Häneltä on helppo kysyä neuvoa, jos jokin sana on hukassa.

Gunda Johansson, 95 (vas.) ja Siiri Jaakkola, 94 tutkivat viikon kotiläksyjä. Gunda on joukon ainoa, jonka äidinkieli on ruotsi. Gunda Johansson, 95, och Siiri Jaakkola, 94, studerar veckans hemläxa. Gunda är den enda i gruppen som har svenska som modersmål.

Välittäminen kasvattaa turvallisuutta

Yhteisöllisyys on Svenska Kulturfonden i Björneborgin senioriasumisen ja -toiminnan kulmakivi.

”Meillä vallitsee lämmin välittämisen ilmapiiri. Kukaan ei ole yksin, mikä lisää turvallisuudentunnetta”, senioritoiminnan koordinaattori Anne Piuhola kertoo.

Toiminta suunnitellaan yhdessä asukkaiden kanssa. Tärkeitä ovat yhteiskahvit, joilla kerrotaan kuulumiset ja jutellaan kaikesta maan ja taivaan välillä. Erilaiset liikunta- ja käsityökerhot, kulttuuri sekä vanhus- ja terveyspalveluihin liittyvät teemat kiinnostavat.

Info

Hyvä ikääntyminen – Gott åldrande

  • Hyvän vanhenemisen malli, jonka kivijalka on asumisen yhteisöllisyys ja asukkaiden hyvää elämää tukeva seniorityön koordinaattori

  • Koordinaattori järjestää asukkaille yhteisöllistä ohjelmaa ja antaa tietoa ikääntymiseen liittyvissä asioissa.

  • En modell för det goda åldrandet, där hörnstenarna är gemenskapsinriktat boende och en koordinator för seniorarbetet som stödjer ett gott liv för invånarna.

  • Seniorkoordinatorn ordnar inkluderande och gemensamt program för invånarna, samt ger information i olika frågor som är aktuella för seniorer.

Telkusta Strömsö ja Efter Nio

Gunda korostaa heittäytymisen merkitystä.

”Ei haittaa, vaikkei joka sana mene kohdalleen. Tärkeintä on, että saa asiansa selvitetyksi.”

Hän kertoo hauskan muiston nuoruusvuosiltaan.

”Olin asunut jonkin aikaa Porissa, kun Helsingin kaverit kysyivät, sanotaanko Porissa ”pir kii.” Vastasin, etten ole kuullutkaan. Mutta heti seuraavalla viikolla kuulin jonkun sanovan näin.”

Kukaan ei ole yksin, mikä lisää turvallisuudentunnetta.

Rohkeuden lisääntymisestä kaikki kerholaiset ovat yhtä mieltä. Eräskin kerholaisista vaihtoi lapsenlapsensa ristiäisissä Visbyssä kielen ruotsiksi ja juttu luisti luontevasti. Aikaisemmin suvun väliseen kommunikointiin on tarvittu tulkkia.

Innostus uuteen kieleen näkyy myös televisiokanavien valinnassa. Efter Nio, Strömsö ja Allsång på Skansen ovat suosikkilistan kärjessä.

Minne Kulttuuritalo nousee, onko koulu kallis ja miten raatihuoneen kello liittyy säätiöön? Lue lisää SKiBin lehdestä.

Svenska klubben samlas på måndagsmorgonen. Raija Lehto tar en selfie på den glada skaran.

Här satsar vi på det goda livet

I seniorhusen bor många som har finska som modersmål. På invånarnas initiativ grundades en språkklubb för två år sedan. Vi besöker klubben.

Kring bordet sitter sju glada kvinnor. Stämningen är trivsam och det är lätt att sälla sig till gruppen – för både finsk- och svenskspråkiga.

”Hos oss behöver man inte vara rädd för fel eller prata svenska om man inte vill. Den här avstressade stämningen är väldigt angenäm. I skolan hamnade man under luppen om man gjorde fel, och så fick man skriva ordet 20 gånger i häftet”, minns Aino Hykkönen, 82.

Självständigt boende för 55-plussare

Enligt henne gör det trevliga sällskapet också att det är lättare att minnas orden, uttrycken och till och med grammatiken.

Gruppens ledare Anne Piuhola får beröm av klubbens medlemmar. De säger att hon ger trevliga hemläxor, som gruppen sedan går igenom på lektionen. Senast diskuterade gruppen talesätt. Hur lyder 'oma koti kullan kallis' på svenska? Borta bra men hemma bäst.

Anne styr i sin tur berömmet till den äldsta i gruppen. Gunda Johansson, 95, är den enda finlandssvensken i gruppen. Hon hjälper gärna om någon glömt bort ett ord.

Senioritalojen kielikerhossa, svenska klubbenilla, vaihdetaan kuulumiset, jutellaan ajankohtaisista asioista ja lastenlapsista. Samalla opitaan ruotsia kivalla tavalla. I seniorhusens språkklubb, Svenska klubben, pratar deltagarna om det senaste, om ak-tuella ärenden och om barnbarnen. Samtidigt lär de sig svenska på ett trevligt sätt.

Omsorg ökar tryggheten

Gemenskap är hörnstenen för Svenska Kulturfonden i Björneborgs seniorboendet och -verksamheten.

”Det råder en varm stämning av omsorg hos oss. Ingen är ensam, vilket ökar tryggheten”, berättar seniorverksamhetens koordinator Anne Piuhola.

Verksamheten planeras till- sammans med de boende. De gemensamma kaffestunderna är viktiga. Där berättar alla om det senaste och pratar om allt mellan himmel och jord. Olika motions- och handarbetsklubbar, kultur och teman som anknyter till senior- och hälsotjänster intresserar.

Info

Säätiön senioriasunnot – Stiftelsens seniorbostäder

  • Mikaelsgården, Mikonkatu: 24 senioriasuntoa – seniorbostäder

  • Trekoli-kortteli, Kvarteret Trekoli, Riihikatu: Hilla, 25 senioriasuntoa – seniorbostäder. Torkel, 3 senioriasuntoa – seniorbostäder.

Strömsö och Efter Nio på tv

Gunda betonar betydelsen av att våga friskt.

”Det gör ingenting om alla ord inte är rätt. Det viktigaste är att göra sig förstådd.”

Hon berättar om ett roligt minne från hennes ungdomsår.

”Jag hade bott en tid i Björneborg när mina vänner i Helsingfors frågade om björneborgsbor säger pir kii. Jag svarade att jag aldrig hört något sådant. Men genast följande vecka hörde jag när någon sade så.”

Ingen är ensam, vilket ökar tryggheten.

Alla i klubben är ense om att klubben ger mer mod. En av medlemmarna bytte språket till svenska på barnbarnets dop

i Visby, och samtalet gick hur bra som helst. Tidigare hade man behövt en tolk för att kommunicera med släkten.

Intresset för det nya språket syns också i valet av tv-program. Efter Nio, Strömsö och Allsång på Skansen toppar favoritlistan.

Vart byggs Kulturhuset, är det dyrt att gå i svensk skola och vilken koppling har rådhusets tornur till stiftelsen? Läs mer i SKiB:s tidning.

Info

Kysy vapaista asunnoista – Fråga om lediga bostäder

Kimmo Ankelo | kiinteistöpäällikkö, fastighetschef

040 053 9991, kimmo.ankelo@skib.fi

skib.fi/seniorit

skib.fi/senior

Lue myös:

Porilaisperhe valitsi lapsilleen dagiksen – Päivittäinen tapa päiväkodin arjessa ilahduttaa vanhempia, ja yksi takuuvarma luulo saa heidät repeämään nauruun